Anekdotas del saléu nes buries agües de internete.
Anekdotas de la navegación en las borrascosas aguas de internete.

27 abril 2009

Progresismo y reacción en la novela negra

Manuel Blanco Chivite es periodista y editor.

Ha publicado en muy diversas revistas y periódicos: Interviú, Primera Plana, Egin, en el desaparecido diario de Bilbao La Gaceta del Norte, donde hizo crítica de novela negra, Diario 16, ¿Qué leer?, La República de las Letras, revista de la Asociación Colegial de Escritores (ACE), a la cual pertenece desde 1992, ...

Ha participado varios años en la Semana Negra de Gijón y en Las Jornadas Internacionales de Novela Policíaca de Vitoria, todo ello en los noventa.

Ha dado varias conferencias sobre novela de kiosko en Barcelona y Madrid.
En Avilés, en diciembre de 2006 dio una conferencia sobre "Lenguaje de germanía y novela negra", texto que se acaba de publicar, mayo 2007, en un libro colectivo.

Publicaciones del género:
De matar y de morir (relatos, 1989, en la Primitiva Casa Baroja, de San Sebastián)
Operación Mendi (novela, 1991,en Txalaparta)
Ciudad sangrienta (relatos, 1992, en de la Torre)
Los comunicados del lobo (novela, 1994, ed. VOSA, Madrid)
Biasteri tango (novela corta, en VOSA, 1995).

En 1992 publicó la primera biografía de Manuel Vázquez Montalbán, en Ediciones Grupo Libro.
Y en 1997 Carvalho, biografía de un detective de ficción, prologada por Andreu Martin.
En 2002, Se presenta el detective Bus (novela corta, en Interviú).

Manuel Blanco Chivite nos facilita una bibliografía selecciónada por él mismo, centrada en los escritores menos conocidos o menos editados:

La Antología de Black Mask magazine realizada y prologada por Herbert Ruhm (imprescindible para los buenos aficionados); La publicó Bruguera en su colección de bolsillo Misterio colección naranja, con el título de Detective Privado en 1981, creo que no hay otra edición.

Las tres grandes de las historias de gangsters (crook story):
El pequeño Cesar de W.R. Burnett, hay varias ediciones (Noguer, ...)
Un hombre llamado Louis Beretti de Donald Henderson Cark, en Club del Misterio, de Bruguera, 1984 y
Scarface de Armitage Trail, no editada en España, hay edición en Argentina no muy bien traducida, inencontrable (una joyita de mi biblioteca).

El ala izquierda de la época dorada del Hard Boiled:
Horace McCoy:
¿Acaso no matan a los caballos? (varias ediciones), Di adios al mañana (Bruguera novela negra) Los sudarios no tienen bolsillos ( La cúa de palla y Júcar)

Jim Thompson:
1280 almas, El asesino dentro de mi, En bruto, Ciudad violenta (Brugera, ediciones B, Plaza Janés, ...), Aquí y ahora autobiográfica, como En Bruto, narra su vida como sindicalista.

David Goodis:
Viernes 13 (novela Negra, Bruguera).
Disparen sobre el pianista (En ed. Destrino, Trufaut la llevó al cine) y varias en Versaal (Rateros, muy recomendable) y en ediciones B.

Don Tracy: muy poco traducido. En colección Black de Plaza Janés hay dos.

Chester Himes: más conocido. Para iniciarse: Algodón en Harlem, Por amor a Imabelle, Un ciego con una pistola, ...

Ross MacDonald: también más conocido (están en Alianza bolsillo)

Edward Andeson: Son ladrones como nosotros, en Black.

Autores de los ochenta:
Donald Westlake (en Júcar descatalogados, en Bruguera,...).
Elmor Leonard: las mejores las primeras de él, en Versaal (Jugar duro).
Ellroy y W. Mosley están más de moda ahora.

Mujeres:
La conocida Patricia Highmith y Sara Paretsky.

Los fundadores de la línea de "derecha":
Peter Cheyney: muy traducido en España durante los primeros años sesenta en G. P. policíaca. La primera de él, sin embargo, sólo se editó en Argentina Estehombre es peligroso siginicativa de su talante, Noche de cumpleaños (ediciones diferentes en Plaza).

James Hadley Chase: muchas ediciones y de todo tipo (incluido en Aguilar): El secuestro de la señorita Blandish estableció su forma de hacer.
Mickey Spillane: se tradujo por primera vez en G. P. (Plaza Janés) colección Alcotán. Aparecieron bastantes. De las más interesantes: La larga espera, Mi pistola es veloz, pero su Yo el jurado no salió hasta más tarde, creo que en Bruguera, es su canon y su catecismo.

En Francia, en su tradición propia, un autor de talante anarquista muy interesante: Leo Malet, en ediciones B El puente de Tolbiac y anteriormente El bulevar del esqueleto en Plaza. No creo que haya más traducidas.

En historias de gangsters, imprescindibles: Albert Simonin (Cuidado con la plata) y Auguste Le Breton (Rififí), la auténtica escuela francesa.

Los tres grandes (podrían añadirse otros) de la izquierda post-68 en Francia, asimilada ya la influencia norteamericana de Hammett:
Jean Patrick Manchette: El asunto N`Gustro (sobre el caso Ben Barka),
Nada (de lo mejor), Cuerpo a tierra, ...
Jean F. Villar: Bastilla tango (Júcar)
Didier Daenick: Asesinatos archivados, fundamental (Júcar)


http://www.sabadosnegros.org

Publicar un comentario
 
inicio